The Christmas Snowman - scenariusz krótkiego przedstawienia w świąteczno-zimowym klimacie!





Jednym z kryteriów wyboru dobrej książki, wpierającej naukę języka obcego, jest według mnie możliwość przerobienia jej na scenariusz, żeby móc taką książkę ożywić i odegrać.

Dziecko potrafi doskonale odgrywać role. Robi to na co dzień, naśladując zachowanie rodziców bądź koleżeństwa. Zabawa w teatr może zatem wykorzystać spontaniczne, właściwe naturze dziecięcej skłonności do naśladownictwa i zabawy, a także przyczynić się do co jego rozwoju lingwistyczno-emocjonalnego. Dialogi w obcym języku nie tylko pobudzą wyobraźnie dziecka, ale i rozwiną jego pamięć. Mówienie w języku obcym stanie się przez to dla dziecka bardziej naturalne, słowa odgrywanych bohaterów dziecko będzie mogło sobie przypomnieć w naturalnym środowisku i wykorzystać w procesie komunikacji. Zabawa w teatr pozwoli osłuchać się z językiem obcym i skutecznie utrwali nowe słownictwo.

Postanowiłam nasze świąteczne książeczki przerobić na dialogi, żeby można je było odegrać w ramach mini-przedstawienia. Zależało mi na tym, żeby tematyka była świąteczno-zimowa i żeby język był na tyle prosty, żeby zrozumiał przedstawienie dwuletni maluch. Córka zadecydowała, że ma być to jakaś przygoda bałwanka! Wtedy właśnie w ręce wpadła mi książeczka z roku 1988! Książeczka, która pamięta moje dzieciństwo, której próżno szukać w księgarniach. Jednak w związku z tym, że darzę ją wielkim sentymentem, bo czytałam ją sobie jako dziecko, postanowiłam ze świąteczną przygodą sympatycznego bałwanka zapoznać dzieci. Dialogi przerobiłam tak, żebyśmy je szybko z córką opanowały, zeskanowałam bohaterów książeczki i zrobiłam z nich kukiełki - teatr dla małego widza, osłuchującego się z językiem angielskim gotowy! 



Przy okazji chciałabym się podzielić z Wami tym naszym scenariuszem - może skorzysta na nim więcej dzieci :) Dajcie proszę znać, jeśli się Wam spodoba! Ostrzegam - dla dorosłych to raczej przygoda z gatunku tych "nudnych", dla dzieci fascynująca, ponieważ na wskroś przesiąknięta jest pozytywnymi wzorcami i obala mit, że w fabule musi istnieć wątek zła, żeby książka budziła zainteresowanie dziecka. W każdym razie mnie się podoba i moim dzieciom również.

W skrócie jeszcze dodam, że opowiadanie o bałwanku to historia o przyjaźni i spełnianiu marzeń! 



The Christmas Snowman

Snowman Sammy: I would like to be a Christmas snowman!

Squeaky Squirrel: A Christmas snowman? Now that would be something special!

Corky Crow: Very special, but how can you be a Christmas snowman? 

Sammy: Well, first I'll need a few decorations. You do a lot of travelling Corky. Have you seen anything I can use?

Corky Crow saw a wrath that looked like new on a pile of rubbish. He took it in his beak and he dropped it over Sammy's head. 

Sammy: Thank you! This looks fine around my neck. Now what about you, Squirrel? Do you have anything I can use?

Squeaky Squirrel: Here you are, Snowman! He tucked the ribbon on Sammy's hat.

Fanny Field Mouse: A new snowman! How do you do!

Squeaky Squirrel: He would like to be a Christmas snowman. Do you have any decorations or anything else at all we could use?

Fanny Field Mouse: It's a tree ornament. The children found it last year. 

Sammy: Beautiful! Thank you friends. Now do I look like a Christmas snowman?

Squeaky Squirrel: Oh, yes! Seeng you makes me feel all happy and Christmassy inside!

Fanny Field Mouse: And I feel like dancing! There's just one thing. Christmas is for everyone! The animals can see you here, but not many people will. 

Sammy: Come here, Corky Crow  

Sammy whisperd something into Corky's ear.
Corky flew off, found some children racing down the hill on their sledges.
Corky grabbed a mitten someone left on the ground. 

Children: Come back, Crow!

Children followed to where the snowman stood.

Children: Someone has decorated the snowman! Doesn't he make you feel good? A real Christmas snowman!

Children danced all around Sammy. 

At night Sammy stood in the moonlight and felt a lovely glow inside. His friends helped make his dream come true. He was a happy Christmas snowman!

THE END


Jeżeli uważasz, że ten wpis przyda Ci się, kliknij „Lubię to” na moim profilu na FB: https://www.facebook.com/jezykidzieciom/ lub udostępnij go swoim znajomym. 
Dziękuję!



Komentarze

Wybrane dla Ciebie

Copyright © Języki Dzieciom