It's showtime! Children's Theater presents: The Little Red Riding Hood!
Dzieci potrzebują pewnego rytmu w swojej codzienności.
Bardzo lubią powtórzenia, wiedzą o tym nie tylko pedagodzy ale i rodzice,
którzy opowiadają dziecku stale tą samą historię bądź czytają ciągle tę samą baśń.
Baśnie i bajki są tak bogate w treść i tak pięknie ilustrowane, że dzieci
często chcą po raz kolejny móc się w nich zagłębić. Im częściej słyszą jakieś
opowiadanie, tym lepiej je znają, tym bardziej jego treść rozkwita w ich
fantazji. Intuicyjnie czują błogie działanie kolorowego świata bajek. Bajka,
niezależnie od tego w jakim języku jest czytana, wciąga dziecko w swoją fabułę.
Im ciekawsza opowieść, tym większe zainteresowanie dziecka. Dziecko uwielbia
odgrywać sceny z ulubionych bajek, bardzo szybko wchodzi w rolę odgrywanego
przez siebie bohatera, jeśli się z nim identyfikuje. Zaczyna się zatem zabawa w
teatr!
Dziecko potrafi doskonale odgrywać role. Robi to na co
dzień, naśladując zachowanie rodziców bądź koleżeństwa. Zabawa w teatr może
zatem wykorzystać spontaniczne, właściwe naturze dziecięcej skłonności do
naśladownictwa i zabawy, a także przyczynić się do co jego rozwoju
lingwistyczno-emocjonalnego. Dialogi w obcym języku nie tylko pobudzą
wyobraźnie dziecka, ale i rozwiną jego pamięć. Mówienie w języku obcym stanie
się przez to dla dziecka bardziej naturalne, słowa odgrywanych bohaterów
dziecko będzie mogło sobie przypomnieć w naturalnym środowisku i wykorzystać w
procesie komunikacji. Zabawa w teatr pozwoli osłuchać się z językiem obcym i skutecznie
utrwali nowe słownictwo. Zabawa w teatr sprzyja również budowaniu pewności
siebie dziecka, widownia w postaci rodziny zaspokoi jego potrzebę bycia w
centrum uwagi i przygotuje do publicznych wystąpień.
Do zabawy w teatrzyk potrzebujemy kukiełek na rękę,
bądź mniejszych laleczek, zakładanych na palec.
Jeśli nie mamy gotowych kukiełek, możemy zrobić je wycinając z gotowego wzoru. Wycięte kukiełki przyklejamy taśmą do kolorowych pisaków, kredek, słomek bądź patyczków do szaszłyków.
Przyda się również mini
kurtyna. Przed zabawą można przygotować specjalny plakat, zapraszający członków
rodziny na przedstawienie i wykonać bilety – dziecko będzie zachwycone!
Następnie przygotowujemy dialogi. W trakcie odgrywania przedstawienia
podpowiadamy dziecku jego rolę, z czasem dziecko nie potrzebuje już
podpowiedzi!
Nasz plakat:
Bilety:
Teatrzyk:
A
to dialogi, które przygotowałam specjalnie do odegrania „Czerwonego Kapturka” w
języku angielskim.
Dla dzieci, bawiących się w innych językach, odsyłam zainteresowanych rodziców do następujących linków: hiszpański, francuski, rosyjski, niemiecki.
Życzymy udanej zabawy!
LITTLE RED
RIDING HOOD
Dialogs:
MOTHER: Little Red
Riding Hood, your Granny is ill. I have put a cake and a bottle of juice in his
basket. Take them to your Granny. Keep to the path and don't go into the forest”
RED RIDING
HOOD: Don’t worry mom, I will take care!
WOLF: Good
morning, Little Red Riding Hood
RED RIDING
HOOD: Good morning, sir!
WOLF: “Where are
you going so early in the morning?”
RED RIDING
HOOD: “I’m going to see my grandmother. She lives in a house behind those
trees.”
NARRATOR: The wolf ran
to Granny’s house and knocked at the door.
GRANNY: who’s
there?
WOLF: It's me, Granny, Little Red
Riding Hood!
GRANNY: open the
door and come in, my dear!
NARRATOR: The wolf ate
Granny up. The Red Riding Hood comes to the grandma's house! She knocks at the door.
WOLF: Who's there?
Red Riding Hood: It's me, Granny, your Red Riding Hood!
WOLF: Come in, my dear!
WOLF: Who's there?
Red Riding Hood: It's me, Granny, your Red Riding Hood!
WOLF: Come in, my dear!
RED RIDING
HOOD: “Granny, what big eyes you have!”
WOLF: “All the
better to see you with!”
RED RIDING
HOOD: “Granny, what big ears you have!”
WOLF: “All the
better to hear you with!”
RED RIDING
HOOD: “Granny, what a big nose you have!”
WOLF: “All the
better to smell you with!”
RED RIDING
HOOD: “Granny, what big teeth you have!”
WOLF: “All the better to eat you with!”
NARRATOR: A woodcutter was in the wood. He heard a scream and ran to the house.
The woodcutter hit the wolf over the head and Granny with Red Riding Hood
jumped out. The wolf ran away and Little Red Riding Hood never saw the wolf
again...
Komentarze
Prześlij komentarz