It's showtime! Children's Theater presents: The Little Red Riding Hood!




Dzieci potrzebują pewnego rytmu w swojej codzienności. Bardzo lubią powtórzenia, wiedzą o tym nie tylko pedagodzy ale i rodzice, którzy opowiadają dziecku stale tą samą historię bądź czytają ciągle tę samą baśń. Baśnie i bajki są tak bogate w treść i tak pięknie ilustrowane, że dzieci często chcą po raz kolejny móc się w nich zagłębić. Im częściej słyszą jakieś opowiadanie, tym lepiej je znają, tym bardziej jego treść rozkwita w ich fantazji. Intuicyjnie czują błogie działanie kolorowego świata bajek. Bajka, niezależnie od tego w jakim języku jest czytana, wciąga dziecko w swoją fabułę. Im ciekawsza opowieść, tym większe zainteresowanie dziecka. Dziecko uwielbia odgrywać sceny z ulubionych bajek, bardzo szybko wchodzi w rolę odgrywanego przez siebie bohatera, jeśli się z nim identyfikuje. Zaczyna się zatem zabawa w teatr!

Dziecko potrafi doskonale odgrywać role. Robi to na co dzień, naśladując zachowanie rodziców bądź koleżeństwa. Zabawa w teatr może zatem wykorzystać spontaniczne, właściwe naturze dziecięcej skłonności do naśladownictwa i zabawy, a także przyczynić się do co jego rozwoju lingwistyczno-emocjonalnego. Dialogi w obcym języku nie tylko pobudzą wyobraźnie dziecka, ale i rozwiną jego pamięć. Mówienie w języku obcym stanie się przez to dla dziecka bardziej naturalne, słowa odgrywanych bohaterów dziecko będzie mogło sobie przypomnieć w naturalnym środowisku i wykorzystać w procesie komunikacji. Zabawa w teatr pozwoli osłuchać się z językiem obcym i skutecznie utrwali nowe słownictwo. Zabawa w teatr sprzyja również budowaniu pewności siebie dziecka, widownia w postaci rodziny zaspokoi jego potrzebę bycia w centrum uwagi i przygotuje do publicznych wystąpień.
Do zabawy w teatrzyk potrzebujemy kukiełek na rękę, bądź mniejszych laleczek, zakładanych na palec. 

Jeśli nie mamy gotowych kukiełek, możemy zrobić je wycinając z gotowego wzoru. Wycięte kukiełki przyklejamy taśmą do kolorowych pisaków, kredek, słomek bądź patyczków do szaszłyków.








My posiadamy poniższe kukiełki, do kupienia TU:



 




Przyda się również mini kurtyna. Przed zabawą można przygotować specjalny plakat, zapraszający członków rodziny na przedstawienie i wykonać bilety – dziecko będzie zachwycone! Następnie przygotowujemy dialogi. W trakcie odgrywania przedstawienia  podpowiadamy dziecku jego rolę, z czasem dziecko nie potrzebuje już podpowiedzi!

Nasz plakat:



Bilety:


Teatrzyk:


 


A to dialogi, które przygotowałam specjalnie do odegrania „Czerwonego Kapturka” w języku angielskim. 

Dla dzieci, bawiących się w innych językach, odsyłam zainteresowanych rodziców do następujących linków: hiszpański, francuski, rosyjski, niemiecki.



Życzymy udanej zabawy!




LITTLE RED RIDING HOOD

Dialogs:

MOTHER: Little Red Riding Hood, your Granny is ill. I have put a cake and a bottle of juice in his basket. Take them to your Granny. Keep to the path and don't go into the forest”

RED RIDING HOOD: Don’t worry mom, I will take care!

WOLF: Good morning, Little Red Riding Hood
RED RIDING HOOD: Good morning, sir!

WOLF: “Where are you going so early in the morning?”
RED RIDING HOOD: “I’m going to see my grandmother. She lives in a house behind those trees.”

NARRATOR: The wolf ran to Granny’s house and knocked at the door.

GRANNY: who’s there?
WOLF: It's me, Granny, Little Red Riding Hood!
GRANNY: open the door and come in, my dear!

NARRATOR: The wolf ate Granny up. The Red Riding Hood comes to the grandma's house! She knocks at the door.

WOLF: Who's there?
Red Riding Hood: It's me, Granny, your Red Riding Hood!
WOLF: Come in, my dear!

RED RIDING HOOD: “Granny, what big eyes you have!”
WOLF: “All the better to see you with!”
RED RIDING HOOD: “Granny, what big ears you have!”
WOLF: “All the better to hear you with!”
RED RIDING HOOD: “Granny, what a big nose you have!”
WOLF: “All the better to smell you with!”
RED RIDING HOOD: “Granny, what big teeth you have!”

WOLF: “All the better to eat you with!”



NARRATOR: A woodcutter was in the wood. He heard a scream and ran to the house. The woodcutter hit the wolf over the head and Granny with Red Riding Hood jumped out. The wolf ran away and Little Red Riding Hood never saw the wolf again...

Komentarze

Wybrane dla Ciebie

Copyright © Języki Dzieciom